LIS ERMAS DU 2 décembre 2020 PAR FELIP REIG - li soubre douda

02 décembre 2020
Télécharger le podcast

Votre chronique en Occitan proposée par Felip Reig "Lis Ermas" sur Radio Nîmes - Ce 2 décembre 2020: LI SOUBRE DOUTA

- Rendez-vous sur le 92.2 ou www.radionimes.fr tous les Mercredis à 6h00, 13h30 et 19h00.

Lis ermas du 2 décembre 2020 par Felip Reig.

Cars ami, la bono saludo en tóuti. Basto que tout anèsse charmant pèr vautre. Poudrian parla un cop de mai de la couvido. Sarié eisa d’autant que lou gouvèr n’en sort de nouvello cado semano. Sènso faire d’alòngui, poudrian n’en dire sus la bèn-voulènço de nostre presidènt que diguè : « Je vous protègerai ». Après m’èstre esperluca, d’entèndre acò lou falié faire, me diguère que de soun paternalisme de dous sòu, me n’en trufe e que lou poudié garda pèr éu. Basto proun parla d’aquéli causo, ai un sujèt que m’agradarié de vous entre-teni. Acò councerno li subre-douta, sabès, aquéli qu’an un QI superiour à 130. Iéu tout ço que pode faire mounta à cènt-trento, franc de ma veituro, es un pèso-persouno quand ié monte dessus. De que voulès, emé lou counfinamen sian sèmpre à furna dins lou fregadou. Noun, seriousamen, vaqui l’estiganço. Proumié, vous vole dire qu’es foro-questioun pèr iéu d’assaja de tradurre en lengo lou sustantiéu de surdouance qu’es un barbarisme de la lengo franceso. Alor, parlaren di subre-douta, des surdoués. Figuras-vous qu’erian à faire une fourmacioun en ligno à l’universita à l’entour di carto mentalo que se dis ourdinaramen en anglés, lou Mind Mapping. Avian de faire un eisercice toucant la dicho d’un jouvenome que ié dison Adouard Barge, un subre-douta, sabès, coume l’avèn ja di, aquéli que pénson à la vitesso de l’uiau. D’abord, lou falié ‘scouta, avian d’adouba pièi soun prepaus souto la formo d’uno carto mentalo. Un cop passa l’eisercice, me boutère à chifra tourna-mai sus la dicho qu’aviéu entendu e que m’avié esmougu mai-que-mai. D’efèt, escoutave un jouvenome baia d’entre-signe à-n-un publi curious de saupre ço qu’es un subre-douta. Pensave qu’erian à mand d’entèndre la voues de la benuranço. Aparteni à la memo categourìo de mounde qu’Aubert Einstein, pèr iéu, èro un bonur, emai se saupeguèsse qu’èro un enfant rebelle que se dreissè contro l’ordre establi e que fuguè dins sa jouinesso un enfant encala à l’escolo. Pamens quand vesèn quent ome venguè, es agradiéu de se douna d’èr em’éu. E au rebous de ço qu’èro de prevèire, après un parèu de minuto, lou toun d’Adouard chanjè e descurbiguère un ome en soufranço. O, en soufranço. Davalère de la figuiero. Nous diguè que sa pensado anavo tras-que vite pèr l’encauso de soun vourtèis prefrountau qu’es mai desvouloupa que lou de la maje part dóu mounde. Adounc, se trovo de-longo en iperativeta cerebralo bono-di uno ramificacioun néurounalo tras-que rapido. Dóu cop, pèr tout fai tripet e pènso en arbourescènço, vesès e acò’s un biais de pensa qu’apartèn pas qu’au mounde d’Adouard. E bèn se trovo qu’acò’s insupourtable. Soulide. Le mounde que soun coume Adouard soun mau coumprés pèr sis entour que toumbon dóu cade quand veson que de gènt tant inteligènt coume éli soun pas urous. Adouard diguè que pèr éu èro mal-eisa d’agué d’ami, estènt qu’es tihous de s’entèndre em’éli, de se coumprene. Segur que pèr èstre dins lou meme univers mentau qu’éli, acò’s pas la buteto. D’ùni subre-douta abalisson de tenènci, vole dire, en francés, des addictions, sènso n’en coumprene lou perqué. Belèu que lou mai grèu es pèr l’emoucioun. Li subre-douta, pèr l’encauso di famóusi ramificacioun néurounalo, soun iperatiéu pèr ço qu’es de l’emoucioun e soufron mai-que-mai e lou dison en degun. L’atencioun es tambèn quicon de mal-eisa pèr éli. L’atencioun es baiado pèr la partido drecho dóu cervèu. Coume l’emisfèri gauche es sèmpre preóucupa pèr l’encauso d’uno refleissioun permanènto, l’emisfèri de drecho es pas dispounible coume faudrié. Adounc, li subre-douta soun inatentiéu. Adouard diguè tambèn qu’es estralucide sus tóuti li sujèt. Es à dire que quand charras em’éu, avès pas di lou secound mot que i’a uno vóuto de tèms qu’éu a ‘caba la fraso. Quand de mounde estralucide se fan la counversacioun, se dison en dès minuto ço que de mounde coume iéu se disèn en uno ouro. En revenge, soun de mounde perfeciounisto. Alor belèu pèr metre d’ordre dins lou garage, siéu plus rapide qu’éli, estènt que iéu ai lèu fa de faire acò, valènt-à-dire que siéu pas forço perfeciounisto. Es pas iéu que lou digue, es ma femo. En fin finalo, èstre subre-douta es pas une sinecuro. Urousamen d’aquéu proublèmo que pertoco toujours mai de mounde, emai fuguèsson pas forço noumbrous, se n’en parlo de mai-en-mai. E pièi, i’a un mejan de mies viéure aquelo situacioun sènso trop de mau es de faire d’esport, d’eisercice fisi e de meditacioun. Acò agis coume uno meno de soufroulougìo. Pamens, acò empacho pas d’assaja de se desbarrassa dóu mau pèr gardo lou bèn. Car lou fau bèn dire, èstre subre-douta déurié rèndre urous la vo lou que l’es. Pèr acaba, Jano Siaud-Facchin qu’es sicoulogo cliniciano e sicouterapéuto estacado is espitau de Paris e Marsiho, sus li subre-douta, ié metetguè l’escais-noum de zèbre. O, li subre-douta pèr elo soun de zèbre. Li sono d’aquéu biais pèr-ço-que li zèbre s’avalisson dins lou decor coume li camalioun e dins lou meme tèms, gardon soun especeficita estènt que li zèbre an tóuti di raiaduro diferènto. En mai d’acò, li zèbre, li poudèn pas adoumestica. Soun ansin, li subre-douta ! Vaqui ço qu’aviéu à cor de vous dire vuei.
Aro es acaba, vous doune rendès-vous la semano venènto. Tenès-vous fièr e gaiard. Fau pacienta encaro un brigoun pèr retrouva uno vido quàsi nourmalo. Basto que lou tèms fuguèsse doucinèu. Brave mounde, vous fau la brassado. Adessias en tóuti !